Warning - When I Am an Old Woman I Shall Wear Purple
By Jenny Joseph
When I am an old woman, I shall wear purple
with a red hat that doesn't go, and doesn't suit me.
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
and satin candles, and say we've no money for butter.
I shall sit down on the pavement when I am tired
and gobble up samples in shops and press alarm bells
and run my stick along the public railings
and make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
and pick the flowers in other people's gardens
and learn to spit.
You can wear terrible shirts and grow more fat
and eat three pounds of sausages at a go
or only bread and pickles for a week
and hoard pens and pencils and beer nuts and things in boxes.
But now we must have clothes that keep us dry
and pay our rent and not swear in the street
and set a good example for the children.
We must have friends to dinner and read the papers.
But maybe I ought to practice a little now?
So people who know me are not too shocked and surprised
When suddenly I am old, and start to wear purple.
看完這篇文章的同時,我們有著小小的討論!
或許,我們都需要在不同的階段扮演不同的榜樣,
但,在扮演的同時,也讓自己被拘泥在"什麼事你可以做、什麼事你不該做...等等不同的說法之中",
相信這些說法,看這篇文章的妳們應該不陌生吧!(突然父母的關愛眼神又從腦中浮現)
其實,我覺得不論是文章中的女人,或面對現實社會的自己,在人生的過程中,不免想找些驚奇、嘗試新鮮、讓自己換個角度角色去做些什麼。
在樹立榜樣的背後,不如拿起彩色的蠟筆,像個孩子般的盡情塗鴉自己的天空,讓自己過繽紛些也不錯。
(雖然很想為所欲為,不過,現實就像是一條線,默默纏在每個人的脖子上,不知道哪天可以把這條線剪斷ㄋ?)
By Jenny Joseph
When I am an old woman, I shall wear purple
with a red hat that doesn't go, and doesn't suit me.
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
and satin candles, and say we've no money for butter.
I shall sit down on the pavement when I am tired
and gobble up samples in shops and press alarm bells
and run my stick along the public railings
and make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
and pick the flowers in other people's gardens
and learn to spit.
You can wear terrible shirts and grow more fat
and eat three pounds of sausages at a go
or only bread and pickles for a week
and hoard pens and pencils and beer nuts and things in boxes.
But now we must have clothes that keep us dry
and pay our rent and not swear in the street
and set a good example for the children.
We must have friends to dinner and read the papers.
But maybe I ought to practice a little now?
So people who know me are not too shocked and surprised
When suddenly I am old, and start to wear purple.
看完這篇文章的同時,我們有著小小的討論!
或許,我們都需要在不同的階段扮演不同的榜樣,
但,在扮演的同時,也讓自己被拘泥在"什麼事你可以做、什麼事你不該做...等等不同的說法之中",
相信這些說法,看這篇文章的妳們應該不陌生吧!(突然父母的關愛眼神又從腦中浮現)
其實,我覺得不論是文章中的女人,或面對現實社會的自己,在人生的過程中,不免想找些驚奇、嘗試新鮮、讓自己換個角度角色去做些什麼。
在樹立榜樣的背後,不如拿起彩色的蠟筆,像個孩子般的盡情塗鴉自己的天空,讓自己過繽紛些也不錯。
(雖然很想為所欲為,不過,現實就像是一條線,默默纏在每個人的脖子上,不知道哪天可以把這條線剪斷ㄋ?)
文章標籤
全站熱搜

葉阿菊~~你的內心世界好細膩喔!!!! 好有feel喔~~~~ 乃
不過太細膩有時也會被自己煩的團團轉~ 很開心你有常來我家走走,我自己都喜歡我寫的這篇咧! 有時真的很想放開,不然,你拿把剪刀幫我把線剪開吧~